主演:尼古拉斯·霍尔特,菲丽希缇·琼斯,安东尼·霍普金斯,本·金斯利,马尔万·肯扎里,亚历山大·约瓦诺维奇,克里斯蒂安·鲁贝克,厄达尔·伊迪兹,克雷蒙斯·施伊克,Johnny Palmiero,本·哈克,约阿希姆·克罗尔,Markus Klauk,米迦勒·埃普,Christina Hecke,纳迪娅·希尔克,Martin Hentschel,斯文娅克莱菲尔德,Annina Nusko,切宁韦斯特,Alexander Wolf
简介:凯西(尼古拉斯·霍尔特 Nicholas Hoult 饰)是一个无所事事整日里游手好闲的小贼,因为在美国前科太多,罪行累累,而最终决定逃往德国。在那里,凯西成为了大毒枭格兰(本·金斯利 Ben Kingsley 饰)的手下。虽然对于一个正常人来说,为毒枭卖命并不算是一份健康的工作,但对于过惯了颠沛流离生活的凯西来说,他感到很满足。 某日,凯西得知自己的恋人朱丽叶特(菲丽希缇·琼斯 Felicity Jones 饰)患上了重病,急需肾脏移植,为了筹得巨额的医疗费,凯西决定先将自己的安危放到一边,做一单大买卖。哪知道这一单大买卖令凯西被卷入了和德国最大的毒枭哈根(安东尼·霍普金斯 Anthony Hopkins 饰)的利益纠葛之中。
简介:故事发生在二十一世纪末,彼时地球上的各个国家终于找到了和平相处的方法。他们齐心协力,将拓展的目标放到了浩瀚的宇宙之中。然而,这片广袤的天地里还生活着其他星球的生物,在争夺资源的过程中,战争在所难免。 一场意外中,威尔(丹尼斯·奎德 Dennis Quaid 饰)乘坐的宇宙飞船坠毁在了一颗陌生的星球上,同时流落到那里,还有外星人杰瑞(小路易斯·格赛特 Louis Gossett Jr. 饰)。起初,威尔对于杰瑞充满了戒备之心,甚至屡次想置他于死地,然而,随着时间的流逝,彼此之间了解的加深,威尔发现杰瑞展现出了远超于人类的智慧和文明,两个不同星球的物种之间,建立起了坚实的友谊。
简介:The subtitle of Jean-Marie Straub and Danièle Huillet’s first feature, from 1965, “Only Violence Helps Where Violence Reigns,” suggests the fierce political program evoked by their rigorous aesthetic. The pretext of the film, set in Cologne, is Heinrich Böll’s novel “Billiards at Half Past Nine,” which they strip down to a handful of stark events and film with a confrontational angularity akin to Bartók’s music that adorns the soundtrack. The subtlest of cues accompany the story’s complex flashbacks. The middle-aged Robert Fähmel tells a young hotel bellhop of persecutions under the Third Reich; his elderly father, Heinrich, an architect famed for a local abbey, recalls the militarism of the First World War, when his wife, Johanna, incurred trouble for insulting the Kaiser. A third-generation Fähmel is considering architecture, just as the exiled brother of Robert’s late wife, returns, only to be met by their former torturer, now a West German official taking part in a celebratory parade of war veterans. Straub and Huillet make the layers of history live in the present tense, which they judge severely. The tamped-down acting and the spare, tense visual rhetoric suggest a state of moral crisis as well as the response—as much in style as in substance—that it demands.